30. Практическое занятие: запоминание слов и перевод текста

Цель занятия – развитие навыков понимания богослужебных текстов.

Задачи:

  1. Запомнить значение некоторых сложных церковнославянских слов, важных для понимания богослужебных текстов.
  2. Потренироваться в чтении и переводе текстов, содержащих выученные слова.

План занятия:

  1. Совместно со слушателями вспомнить значение ранее выученных слов[1].  
  2. Познакомить слушателей с целью занятия.
  3. Выполнить упражнения к занятию (полностью или частично), используя приложения.
  4. Провести небольшой опрос по теме занятия, вспомнив значение выученных слов.
  5. Задать домашнее задание: прочитать основную литературу, доделать упражнения (в случае необходимости), посмотреть в словарях значения выученных слов.

Источники и литература по теме

Основная учебная литература:

  1. Плетнева А. А., Кравецкий А.Г. Церковнославянский язык. – Изд. 4-е, перераб. и доп. – М.: Издательский Совет Русской Православной Церкви Москва, 2006.

Дополнительная литература:

  1. Дьяченко Г., прот. Полный церковнославянский словарь. – М.: БММ, 2013. – 1120 с.
  2. Седакова О.А. Словарь трудных слов из богослужения: Церковнославяно-русские паронимы. – М.: Греко-латинский кабинет Ю.А. Шичалина, 2008.

Ключевые понятия:

  • Значение слова;
  • Перевод.

Содержание занятия:

Данное занятие является практическим и направлено на запоминание значения слов и развитие навыков чтения и перевода текстов, содержащих эти слова.

Выполните упражнения – см. Приложения 1-4.

Приложения:

Приложение 1

Приложение 2

Приложение 3

Приложение 4

Иллюстрации:

Начальная полоса с заставкой и буквицей Пролога Март — Май. Начало XVII века

 

 

 

 


[1] См. тему «27. Практическое занятие: определение значения слов».

 

Начальная полоса с заставкой и буквицей Пролога Март — Май. Начало XVII векаДанное занятие является практическим и направлено на запоминание значения слов и развитие навыков чтения и перевода текстов, содержащих эти слова.

Выполните упражнения – см. Приложения 1-4.

Приложения:

Приложение 1

Приложение 2

Приложение 3

Приложение 4

Источники и литература по теме

Основная учебная литература:

  1. Плетнева А. А., Кравецкий А.Г. Церковнославянский язык. – Изд. 4-е, перераб. и доп. – М.: Издательский Совет Русской Православной Церкви Москва, 2006.

Дополнительная литература:

  1. Дьяченко Г., прот. Полный церковнославянский словарь. – М.: БММ, 2013. – 1120 с.
  2. Седакова О.А. Словарь трудных слов из богослужения: Церковнославяно-русские паронимы. – М.: Греко-латинский кабинет Ю.А. Шичалина, 2008.