2. Церковнославянская азбука

Цель занятия – познакомить слушателей с церковнославянской азбукой и ее трудностями.

Задачи:

  1. Познакомить слушателей с церковнославянской азбукой.
  2. Рассмотреть трудности азбуки, связанные с тем, что звуки утрачены, а буквы остались, что разные буквы обозначают один и тот же звук, одну и ту же букву пишут по-разному, и с тем, что есть буквы, внесенные в азбуку специально для заимствованных слов.

План занятия:

  1. Совместно со слушателями кратко вспомнить содержание предыдущего занятия, в частности, с какими языковыми трудностями сталкивались святые братья при создании алфавита.
  2. Познакомить слушателей с содержанием занятия, используя иллюстрации и видеоматериалы, выполнить (полностью или частично) упражнения к занятию.
  3. На основе проверочных вопросов провести обсуждение-опрос по теме занятия.
  4. Задать домашнее задание: закончить (в случае необходимости) выполнение упражнений к занятию, ознакомиться с дополнительной литературой и видеоматериалами.

Источники и литература по теме

Основная учебная литература:

  1. Миронова Т. Л. Церковнославянский язык. – Изд. 3-е. – М.: Изд. Московской Патриархии Русской Православной Церкви, 2014. – 272 с.

Дополнительная литература:

  1. Плетнева А. А., Кравецкий. Церковнославянский язык. – Изд. 4-е, перераб. и доп. – М.: Издательский Совет Русской Православной Церкви Москва, 2006.
  2. Полный церковно-славянский словарь. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.orthodic.org/ (дата обращения: 01.03.2017).
  3. Смирнова А.Е. Церковнославянский язык в таблицах. [Электронный ресурс]. – URL: https://azbyka.ru/cerkovnoslavyanskij-yazyk-v-tablicax (дата обращения: 01.03.2017).
  4. Алипий (Гаманович), иером. Грамматика церковнославянского языка. – М.: Изд. «Художественная литература», 1991.

Ключевые понятия:

  • Алфавит;
  • Буква;
  • Звук.

Содержание занятия (открыть)

Приложения:

Приложение 1

Приложение 2

Приложение 3

Проверочные вопросы:

  1. Назовите буквы церковнославянского алфавита.
  2. Звуки каких букв церковнославянской азбуки были утрачены?
  3. Какие пары букв обозначают один и тот же звук?
  4. Какие буквы в начале слова обозначаются одним образом, а в конце и в середине – другим?
  5. Какие буквы церковнославянского алфавита внесены в него для заимствованных слов?

Иллюстрации:

Видеоматериалы:

 

 

 

1. Церковнославянская азбука

2. Трудности церковнославянской азбуки

2.1. Звуки утрачены, а буквы остались

2.2. Разные буквы обозначают один и тот же звук

2.3. Одну и ту же букву пишут по-разному

2.4. Церковнославянские буквы для заимствованных слов

1. Церковнославянская азбука

Перед вами церковнославянская азбука, называемая «кириллицей». Многие из букв азбуки унаследовал алфавит современного русского языка, ведь он ведет свое начало от «кириллицы». Но некоторые буквы церковнославянской азбуки сейчас забыты, утрачены.

Церковнославянские буквы имеют названия. Букву А зовут aзъ, что значит по-русски я, имя буквы Б – бу́ки, то есть по-русски буква, церковнославянскую В зовут вёди, что означает знай, Г – называют глаго́ль, т. е. говори, а букву Д – добро2. Произнесите первые церковнославянские буквы по их именам: А́3зъ бу́ки вёди глаго́ль добро2 – и вы скажете по-церковнославянски: «Азбуку знай и говори хорошо». Названия церковнославянских букв в древности служили для их лучшего запоминания, а ныне это лишь свидетельство старинной традиции обучения грамоте.

Упражнения к этому параграфу см. Приложение 1

2. Трудности церковнославянской азбуки

Правописание современного русского языка пережило не сколько орфографических реформ, направленных на упрощение письма. В церковнославянском правописании нет стремления к упрощению, в нем главное – сохранить традицию и точно передать смысл слова. Этим и вызваны различия в составе букв русского и церковнославянского алфавитов. Назовем основные трудности церковнославянской азбуки.

2.1. Звуки утрачены, а буквы остались

Найдите в церковнославянской азбуке буквы э k1ть, s ю13съ ма1лый. В русском алфавите их нет, потому что давно исчезли из русского языка звуки, для которых были когда-то в древности введены в азбуку эти буквы. А церковнославянская азбука бережно хранит древние буквы, будто музей — коллекцию старинных вещиц. Посмотрим, что же они означают.

Э k1ть Буква э в древности обозначала особый гласный звук, на поминавший созвучие [ие]. Эту букву в современном церковнославянском языке читают как е. Прочитайте слова, произнося букву э как русское е: вэ1ра, дэ1ло, крэ1епко, мэ1сто, грэ1шный, дэ1лати, сэ1но, рэ1ка.

Z ю13съ ма1лый Буква s была создана в древности для обозначения особого носового гласного [e]. Этот гласный произносили «в нос», как в современном французском или польском языке. Ныне в церковнославянском языке буква z равна по значению русской букве я.

Прочитайте слова, произнося z, как русскую букву я: кнz1зь, вре1мz, и13мz, ра1внаz, землz1, до1браz.

Ъ е13ръ, Ь е13рь Буквы ъ и ь в русском языке называются «твердый знак» и «мягкий знак». А в церковнославянском языке эти буквы именуют е13ръ и е13рь. Когда создавалась письменность на церковнославянском языке, ъ и ь применялись для обозначения особых звуков, произношением сходных с [о] и [е], но звучавших очень коротко. Ныне, как и в русском языке, эти церковнославянские буквы не обозначают никаких звуков. Главное назначение этих букв в церковнославянском языке – служить показателем конца слова. 

Прочитайте слова, в которых конечный согласный звучит твердо, и поэтому на конце слова пишут ъ: сы1нъ, све1тъ, слэпе1цъ, мра1къ, со1нъ.

Прочитайте слова, в которых конечный согласный звучит мягко, и поэтому на конце слова пишут ь: ца1рь, де1нь, две1рь, ве1шь, сме1рть, ко1нь.

Упражнения к этому параграфу см. Приложение 2

2.2. Разные буквы обозначают один и тот же звук

В церковнославянской азбуке есть буквы, которые обозначают один и тот же звук. Такие буквы употребляются в церковнославянских словах по особым правилам, издавна введенным в церковнославянское правописание по примеру правописания греческого.

O О о13нъ, W w3ме1га  Эти буквы обозначают звук [о]. В начале слова пишут широкое o, в середине слова и на конце его употребляется узкое о. Букву w пишут только в приставках, в суффиксах наречий и в отдельных иностранных словах. Кроме того, w и о служат для различения на письме одинаково звучащих разных грамматических форм одного и того же слова.

Прочитайте слова, обращая внимание на правописание o, о и w: w3брz1щетъ, o3те1цъ, w3кропи1ти, o3троча2, ка1кw, o3бро1к, суббw1та, o113ко, ско1рw, разбо1йникъ.

Прочитайте словосочетания, обращая внимание на различение форм одного и того же слова при помощи букв w и о: добра2 жена2 – два2 человэ3ка дwбра2.

Ф фе1ртъ, F fита2  Эти буквы обозначают звук [ф]. Они употребляются только в словах, заимствованных из греческого языка. Правописание таких слов нужно запоминать.

Прочитайте слова, обращая внимание на правописание букв ф и f: fwма@, fео~дwръ, фело~нь, ана~fема, філосо1фъ, fавw1ръ.

И и13же, і и31 Эти буквы обозначают звук [и]. Перед буквами гласных и й, а в некоторых иностранных словах – перед буквами согласных всегда пишут і. Во всех других случаях употребляется буква и.

Прочитайте слова, обращая внимание на правописание букв и и і: поколёніе, си1ній, віно2, iwа1ннъ, милосе1рдіе, пріи1детъ, живо1тъ, i3oрда1нъ, i3ри1на, и3мена2, i31дwлъ, и31го, i3кw1на, хітw1нъ.

Слово ми1ръ обозначает спокойствие, тишину, когда его пишут через и. Если же данное слово обозначает вселенную, земное пристанище людей, то оно пишется через і: мi1ръ.

Ѕ ѕэлw2, З землS Эти буквы обозначают звук [з]. Причем буква ѕ используется лишь в словах: ѕвэзда2, ѕе1лiе, ѕэлw2, ѕла1къ, ѕвэ1рь, ѕло2, ѕмi1й. и в однокоренных словах. Во всех других словах церковнославянского языка там, где есть звук [з], пишут букву з: а31зъ, безу1мный, и3збы1токъ, зане2, зрэ1ти.

Прочитайте слова, обращая внимание на правописание ѕ и з: ѕлодёй, зако1нъ, земледёлецъ, ѕвэроло1въ, зача1ло, ѕвэздоче1тъ, здра1вiе, ѕла1чный.

Я я, Z ю13съ ма1лый Буквы я и я соответствуют по значению русской букве я. При этом буква я пишется в начале слова, в конце же и в се редине слова пишут букву z.

Прочитайте слова, обращая внимание на правописание букв я и z: я31сли, царz2, я13кw, ло1жнаz, су13етнаяz, я31звина, я3вле1нiе, и13мz, сёмz.

Слово я3зы1къ пишут с начальной я, если это слово обозначает народ, племя. Если же данное слово обозначает орган речи или саму речь, то оно пишется через z: z3зы1къ.

2.3. Одну и ту же букву пишут по-разному

U, у u13къ В начале слова эту букву всегда пишут при помощи двух знаков – u. Такая буква обозначает звук [у]. В конце и в середине слова эту же букву изображают при помощи одного знака – у, также имеющего значение [у].

Прочитайте слова, обращая внимание на правописание буквы U/у: u3ста1, му1дрость, u3чени1къ, u3спе1нiе, u3пова1ние, u3се1рдiе, зау1тра, u13голь, u3тро1ба, ра1зумъ, u13ши, слуга1.

є, Е есть Буква е в церковнославянских текстах в начале и в середине слова тоже выглядит по-разному. В начале слова она большая, широкая: є, а в конце или в середине слова – маленькая и узкая: е. Кроме того, разные по рисунку е и є служат для различения на письме одинаково звучащих грамматических форм одного и того же слова.

Прочитайте слова, обращая внимание на правописание буквы є/е: є13зеро, село1, є3ди1нъ, ве1сь, є3ле1й, є3ретi1къ, є3стество2.

Прочитайте словосочетания, обращая внимание на различение форм слова при помощи є и е:

є3ди1нъ бо є13сть o3те1цъ ва1шъ

бо1же o3тє1цъ на1шихъ

2.4. Церковнославянские буквы для заимствованных слов

X xи2, P pи2 Буквы x и p были введены в церковнославянскую азбуку для заимствованных из греческого языка слов – имен, географических наименований, названий предметов. Эти буквы обозначают каждая по два звука: x – [кс], p – [пс].

Прочитайте слова, произнося на месте x – [кс], а на месте p – [пс]: самpw1нъ, pалти1рь, фi1нixъ, xе1нiа, pало1мъ, а3леxi1й, а3леxандрi1а.

V v13жица Буква v тоже внесена в церковнославянскую азбуку для слов иностранных. Она имеет два произношения. После звуков [а] и [е] буква v произносится как [в]: ла1vра, па1vелъ, є3vге1нiй, є3vпрраxi1а. В других же случаях v произносится как [и], тогда над этой буквой обязательно стоит надстрочный знак: мv1ро, мwv3се1й, кv3рi1ллъ, сv3мво1лъ, v3ссw1пъ.

Упражнения к этому параграфу см. Приложение 3

Приложения:

Приложение 1

Приложение 2

Приложение 3

Проверочные вопросы:

  1. Назовите буквы церковнославянского алфавита.
  2. Звуки каких букв церковнославянской азбуки были утрачены?
  3. Какие пары букв обозначают один и тот же звук?
  4. Какие буквы в начале слова обозначаются одним образом, а в конце и в середине – другим?
  5. Какие буквы церковнославянского алфавита внесены в него для заимствованных слов?

Источники и литература по теме

Основная учебная литература:

  1. Миронова Т. Л. Церковнославянский язык. – Изд. 3-е. – М.: Изд. Московской Патриархии Русской Православной Церкви, 2014. – 272 с.

Дополнительная литература:

  1. Плетнева А. А., Кравецкий. Церковнославянский язык. – Изд. 4-е, перераб. и доп. – М.: Издательский Совет Русской Православной Церкви Москва, 2006.
  2. Полный церковно-славянский словарь. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.orthodic.org/ (дата обращения: 01.03.2017).
  3. Смирнова А.Е. Церковнославянский язык в таблицах. [Электронный ресурс]. – URL: https://azbyka.ru/cerkovnoslavyanskij-yazyk-v-tablicax (дата обращения: 01.03.2017).
  4. Алипий (Гаманович), иером. Грамматика церковнославянского языка. – М.: Изд. «Художественная литература», 1991.

Видеоматериалы: